Monthly Archives: July 2012

Lên núi Bà Nà


登 婆 那 山


深 林 連 石 壑
瀑 布 挂 山 前
兀 立 棧 車 線
徘 徊 無 底 天
雲 飛 新 雨 後
目 覩 映 陽 纏
獨 步 踏 峰 頂
清 心 向 問 禪

ĐĂNG BÀ NA SƠN
Thâm lâm liên thạch hác
Bộc bố quải sơn tiền
Ngột lập sạn xa tuyến
Bồi hồi vô để thiên
Vân phi tân vũ hậu
Mục đổ ánh dương triền
Độc bộ đạp phong đỉnh
Thanh tâm hướng vấn Thiền

LÊN NÚI BÀ NÀ
Rừng xanh chen khe đá
Thác trắng trải sườn non
Vùn vụt thuyền phi đứng
Mang mang chốn trống không
Chiều mưa vừa dứt hạt
Mây tỏa ánh dương hồng
Thẳng đường lên chùa thượng
Chân đạp đỉnh kiêu phong

Bà Nà: Lâu đài kiểu Pháp

XUỐNG NÚI BÀ NÀ
Bóng tà tươi lá nõn
Ảnh chụp mấy em cười
Thong thả đường đi xuống
Xa trông biển lẫn trời
Vịnh Hàn sương khói biếc
Đà Nẵng đổi thay rồi
Chạnh nhìn sang Bạch Mã
Cảnh đẹp vẫn hoang phơi.

Bà Nà
Thứ 7 ngày 21/07/2012

Ghi chú:
Sạn 棧車 xa tức lãm xa 纜車 = cáp treo (cable cars)