huge boobs pictures hd. 3gp desi glamcore perfect goddesses in oral.

reallifecam
  • Home
  • Bộ gõ Hán Nôm
  • ChạmArt
  • Liên hệ
  • Tra cứu
  • Trang Facebook
https://eporner.monster destiny blonde has a sweet teen pussy.
← Older posts
Newer posts →

Bàn phím chữ Thái Việt Nam

Published 23/05/2016 | By admin
Cover art
Bàn phím chữ Thái Việt Nam
Download
 Bàn phím chữ Thái Việt Nam- hình thu nhỏ ảnh chụp màn hình   Bàn phím chữ Thái Việt Nam- hình thu nhỏ ảnh chụp màn hình   Bàn phím chữ Thái Việt Nam- hình thu nhỏ ảnh chụp màn hình   Bàn phím chữ Thái Việt Nam- hình thu nhỏ ảnh chụp màn hình   Bàn phím chữ Thái Việt Nam- hình thu nhỏ ảnh chụp màn hình   Bàn phím chữ Thái Việt Nam- hình thu nhỏ ảnh chụp màn hình   Bàn phím chữ Thái Việt Nam- hình thu nhỏ ảnh chụp màn hình
GIỚI THIỆU
BỘ GÕ CHỮ THÁI VIỆT NAM TRÊN ANDROID
Copyright (c) 2015 by Phan Anh Dũng, Huế – VN
*
*   *

I. Giới thiệu sơ lược:

– Phát triển từ bộ gõ của google.
– Lấy kiểu chữ Thái đen Tây bắc làm cơ sở.
– Tuân thủ mã chuẩn Unicode quốc tế.
– Hỗ trợ chức năng gõ phiên âm chữ Quốc ngữ thành chữ Thái.
– Có kiểm soát chính tả theo từ điển âm vận tiếng Thái và tiếng Việt
– Phần mềm bộ gõ có sẵn font chữ Thái đi kèm bên trong nên không cần root máy để cài font.
– Do không root máy nên bộ gõ này cần đi kèm với bộ soạn thảo “Chữ Thái Notepad” để có thể hiển thị các chữ Thái gõ ra
– Có thể tải phần mềm “Chữ Thái Notepad” từ Google Play.
*
II. Quy ước phiên âm và chính tả:
– Sử dụng quy ước phiên âm mới, hoán chuyển vị trí thanh 1 và 5, cụ thể:
– Tô thấp đi với:
+ “Mà” => Thanh 1
+ “Má” => Thanh 2
+ “Mả” => Thanh 3
– Tô cao đi với:
+ “Mã” => Thanh 4
+ “Ma” => Thanh 5
+ “Mạ” => Thanh 6
– Dấu thanh kiểu non-space gõ sau phụ âm chính (nằm trên phụ âm chính).
– Mỗi phím tiếng Anh được liên kết với vài chữ Thái gần về âm, ví dụ phím g gồm luôn cả go cao, go thấp, ngo cao, ngo thấp, và cả mai căng luôn, hiển thị thành dãy hàng đợi cho người dùng nhấp chọn.
– Ở góc trên bên phải bàn phím có ô đoán từ Thái có thể gõ vào văn bản:
+ Từ Thái hợp thức có màu xanh lam (nếu phiên âm gõ vào khớp 1 âm tiếng Thái)
+ Màu xanh lục là từ phiên âm tiếng Việt không có trong bảng từ Thái
+ Màu vàng là từ Tiếng Thái có vẻ gần nhất với phiên âm gõ vào.
+ Màu đỏ là các trường hợp không hợp lệ…
– Các dấu đặc biệt:
+ ho hơi có thể gõ tắt là hoi, đặt vào chữ h ꫞
+ nưng có thể gõ tắt là nung, đặt vào chữ n ꫜ
+ cỗn có thể gõ tắt là con, đặt vào chữ c ꫛ
+ lai săm có thể gõ tắt là sam, đặt vào chữ s ꫝ
+ cọi cọi có thể gõ tắt là coi, đặt vào chữ c ꫟*

*********
Liên hệ: fanzung@gmail.com.
*********

Thông tin bổ sung (google play)

Cập nhật: Ngày 22 tháng 05 năm 2016
Kích thước: 2,2M
Phiên bản hiện tại: 1.0
Yêu cầu Android: 2.3 trở lên
Phân loại nội dung: Được xếp hạng 3+

Cung cấp bởi

FanZung Hán Nôm
Nhà phát triển

Truy cập trang web Gửi email tới fanzung@gmail.com

Phan Anh Dũng 337 Huỳnh Thúc Kháng, Huế. Vietnam

Thông tin thêm từ nhà phát triển

Từ điển Hán-Việt, Việt-Hán
Từ điển Hán-Việt, Việt-Hán
 Thai Vietnam Notepad
Thai Vietnam Notepad
Bàn phím Việt Hán Nôm

Bàn phím Việt Hán Nôm

 

Posted in Uncategorized

Lại bàn về chữ Việt cổ

Published 12/03/2016 | By admin

Chuyện chữ Việt cổ mà ông Đỗ Văn Xuyền công bố cách đây vài năm có thể tìm hiểu sơ qua ở trang này:
https://longtranvinh.wordpress.com/2015/01/21/chu-viet-co-khoa-da%CC%89u-tu%CC%A3/

Có một điều kỳ quái là với rất nhiều văn bản cổ thu thập được đó ông Xuyền không hề công bố được nội dung của dù chỉ một dòng chữ, để bàn dân thiên hạ biết người Việt cổ đã viết gì trong những văn bản đó (trong khi ông tự nhận là người đọc thông viết thạo chữ Việt cổ). Biết đâu trong những văn bản đó có chứa đựng những thông tin về lịch sử người Việt còn quý báu hơn chính “phát kiến” của ông Xuyền ?

Ví dụ 1 hình ở link trên có chú giải là “văn bản có chữ Việt cổ tìm được tại Sơn La“:

Không thấy ông Xuyền công bố nội dung của văn bản trên ?

Văn bản trên thấy rất mờ – không rõ vì sao họ chỉ công bố ảnh có độ phân giải thấp, nhưng những người đã học qua chữ Thái đều nhận ra đó chính là chữ Thái Việt Nam, cụ thể là kiểu chữ Thái Đen vùng Tây Bắc.

Tôi không rành chữ Thái lắm, mà văn bản lại viết kiểu chữ Thái cổ không có dấu thanh rất khó đọc, nhưng cũng đọc loáng thoáng được dòng đầu là :

“Khải Định pét pi chang bươn một cảu mự”

– Tiếng Thái thì pét là 8, cảu là 9 (tức là bát và cửu của Hán ngữ, về hệ đếm thì tiếng Thái-Kadai giống Hán-Tạng)

– Pi là năm (niên kỷ).

- Bươn là tháng. Chang bươn hình như là tháng giêng (có lẽ người Thái mượn chữ “giêng” của tiếng Việt tức chữ chính/chánh “正” của tiếng Hán, rồi phiên ra “chang” ?)

– Một là số 1 của tiếng Việt (người Thái cũng hay xài lẫn cả tiếng Việt )

– Mự là ngày.

Vậy câu trên có lẽ là : “Năm Khải Định thứ 8, tháng giêng, ngày 19″
Mà năm Khải Định thứ 8 tức là năm 1923, cách đây chưa đầy 1 thế kỷ … làm sao có thể quy chụp cho văn bản đó “danh hiệu” chữ Việt cổ thời Hùng Vương hơn 2000 năm trước được ?

Tôi đã có một bài đề cập đến vấn đề này đăng trên tạp chí Hán Nôm, có thể xem ở đây:
http://fanzung.com/?p=91

Theo tôi chữ Việt cổ không phải là không có khả năng tồn tại, nhưng không thể tìm kiếm theo hướng của ông Xuyền !  Tôi là người đầu tiên đưa lên diễn đàn Viethoc.org/phorum thông tin khảo cổ về chữ Lạc Việt có niên đại hơn 4000 năm trước trên các xẻng đá tìm được ở Cảm Tang, huyện Bình Quả, tỉnh Quảng Tây (T.Q) , tiếc là diễn đàn đó giờ đã bị xóa, chỉ còn thông tin trích dẫn lại ở trang này:

http://diendan.lyhocdongphuong.org.vn/bai-viet/23954-chu-viet-co-o-nam-duong-tu/

Posted in Uncategorized

Bộ gõ chữ Hán cho Android

Published 10/03/2016 | By admin

 

 

viethankeyb_01

2016

Posted in Uncategorized
← Older posts
Newer posts →

Recent Posts

  • Thử lọc bỏ các yếu tố hoang đường trong truyền thuyết về Sơn tinh-Thủy tinh 07/12/2024
  • Chữ Nôm, Thái, Chăm – Application Privacy Statement 05/11/2024
  • Chủ thể nhà Hạ là dân Việt cổ ? 29/08/2024
  • Thần Nông, Nghiêu, Thuấn đều là dân man di ? 29/06/2024
  • Nghiên cứu văn bản Nôm “Xuất gia sa di quốc âm thập giới” 15/12/2023
  • Văn bản Nôm Lý Sự Dung Thông trong bộ mộc bản chùa Hòe Nhai 15/12/2023
  • Phép viết sử “Truyền nghi truyền tín” nghĩa là sao ? 28/10/2023
  • Thông tin đặc biệt liên quan lịch sử dân tộc 26/04/2022
  • PHẢI CHĂNG LẠC CŨNG LÀ GIAO/KEO ? 19/04/2022
  • Về 18 đời Hùng Vương 23/03/2022

RSS Blog Trần Trọng Dương

  • Untitled
  • Nam Việt Thần Kỳ Hội Lục, NXB Đại học Sư Phạm, 2022
  • Chùa Một Cột - Diên Hựu: Từ bi ký đến thực tế ảo - hành trình 10 năm
  • DẪN LUẬN "Việt Nam thế kỷ X - những mảnh vỡ lịch sử"
  • ĐỌC “VIỆT NAM THẾ KỶ X: NHỮNG MẢNH VỠ LỊCH SỬ”

RSS Blog Từ Nguyên

  • Các từ xà bông / xà phòng từ đâu mà ra?
  • Bi kịch ở đâu?
  • Có phải là mục hạ vô nhân không?
  • Sao Bạch Tuyết chỉ trưng ra ba tờ giấy ấy?
  • Câu phức trong phiếu điều tra

Tìm kiếm nâng cao:

Trang

  • Home
  • Bộ gõ Hán Nôm
  • ChạmArt
  • Liên hệ
  • Tra cứu
  • Trang Facebook

Chủ đề

  • Ca trù
  • Chữ Hán Nôm
  • Kỹ thuật
  • Sử địa
  • Tạp văn
  • Tiếng Việt
  • Truyện Kiều
  • Tư liệu
  • Tuồng
  • Uncategorized

Tìm kiếm nội dung:

October 2025
M T W T F S S
« Dec    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Archives

  • December 2024
  • November 2024
  • August 2024
  • June 2024
  • December 2023
  • October 2023
  • April 2022
  • March 2022
  • June 2021
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • September 2019
  • June 2018
  • March 2018
  • January 2018
  • November 2017
  • October 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • February 2017
  • October 2016
  • September 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • March 2016
  • January 2016
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • April 2015
  • February 2015
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • February 2013
  • November 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • December 2011
  • July 2011
  • April 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010

Hosting support by Netnam


Pages

  • Bộ gõ Hán Nôm
  • ChạmArt
  • Liên hệ
  • Tra cứu
  • Trang Facebook

My FB | FB Fanpage | Lý K1

Copyright 2010. All Rights Reserved.

Powered by WordPress and WordPress Theme created with Artisteer.