huge boobs pictures hd. 3gp desi glamcore perfect goddesses in oral.

https://eporner.monster destiny blonde has a sweet teen pussy.

Đãi xuân từ

Từ khúc

翠雲山往詠
幾約元宵往翠山
今朝舉步晉春閒
無端朔氣風吹起
不覺天雲地雨寒
幽徑古松青梵宇
滿期花謝閉禪關
心懷舊跡碑亭索
景勝神京御制頒

Thuý Vân sơn vãng vịnh
Kỷ ước Nguyên tiêu vãng Thuý san
Kim triêu cử bộ tấn xuân nhàn
Vô đoan sóc khí phong xuy khởi
Bất giác thiên vân địa vũ hàn
U kính cổ tùng thanh phạm vũ
Mãn kỳ hoa tạ bế thiền quan
Tâm hoài cựu tích bi đình sách
Cảnh thắng Thần kinh ngự chế ban.

05/03/2016

江城子
〖登翠雲山〗
當節元宵往聖緣
雨鎖天
花閉禪
寒浦歸舟
海口別深煙
登到雲山調御塌
頭冒雨
本無禪

Giang thành tử
(Đăng Thuý Vân Sơn)
Đương tiết Nguyên Tiêu vãng Thánh Duyên
Vũ toả thiên
Hoa bế thiền
Hàn phố quy chu
Hải khẩu biệt thâm yên
Đăng đáo Vân Sơn Điều Ngự tháp
Đầu mạo vũ
Bản vô thiền

Lên núi Thuý Vân
Nguyên Tiêu vãng cảnh Thánh Duyên chùa
Trời mây trỗi
Lối hoa đưa
Bến lạnh thuyền về
Cửa bể mịt mù mưa
Leo tới đỉnh non Điều Ngự tháp
Đầu mưa gội,
Chẳng quen chùa.

21/02/2016

破陣子

香水當寒江靜
御屏雨浴松青
北岸虹橋江水綠
南坊新鋪又新更
待春回故京
忽見嫩枝葉碧
秦淮商女歌聲
應得小船揮蕩槳
欲尋絳雪大荒崢
獨步在江城

Phá trận tử

Hương thuỷ đương hàn giang tĩnh
Ngự Bình vũ dục tùng thanh
Bắc ngạn hồng kiều giang thuỷ lục
Nam phường tân phố hựu tân canh
Đãi xuân hồi cố kinh
Hốt kiến nộn chi diệp bích
Tần Hoài thương nữ ca thanh
Ưng đắc tiểu thuyền huy đãng tưởng
Dục tầm giáng tuyết đại hoang tranh
Độc bộ tại giang thành.

02/02/2016

如夢令
昨 日 烏 丘 小 會
幸 遇 寶 琴 雙 對
蒼 女 調 行 雲
絕 妙 管 弦 流 水
可 醉 可 醉
頃 刻 虛 天 沈 睡

Như mộng lệnh.
Tạc nhật Ô khâu tiểu hội
Hạnh ngộ bửu cầm song đối
Thương nữ điệu hành vân
Tuyệt diệu quản huyền lưu thủy
Khả túy ! Khả túy !
Khoảnh khắc hư thiên trầm thụy.
17/01/2016

Chú ý người viết cố ý dùng chữ thương 蒼 khác với chữ thương 商 trong bài “Bạc Tần Hoài”, chứ không phải gõ nhầm

 

***


臨 江 仙

一 帶 香 江 藏 古 劍
賦 詩 寄 訪 陶 公
贏 輸 世 路 白 頭 翁
丹 心 松 氣 節
秋 思 雁 來 紅
意 味 詞 懷 辛 棄 疾
塞 聲 破 陣 豪 雄
詞 成 喜 笑 世 應 空
欲 觀 倉 海 事
門 閉 古 城 東

Lâm giang tiên
Nhất đái Hương Giang tàng cổ kiếm
Phú thi ký phỏng Đào công
Doanh thâu thế lộ bạch đầu ông
Đan tâm tùng khí tiết
Thu tứ nhạn lai hồng
Ý vị từ hoài Tân Khí Tật
Tái thanh phá trận hào hùng
Từ thành hỉ tiếu thế ưng không
Dục quan thương hải sự
Môn bế cổ thành đông
18/12/2015

***

破 陣 子

雁 信 感 懷 生 處
寒 風 吹 憶 少 時
此 日 池 邊 追 蝴 蝶
裸 足 陳 頭 弄 眾 兒
黑 炭 畫 面 皮
幻 夢 南 柯 半 世
回 頭 本 我 真 歸
不 恨 白 頭 由 幾 許
壯 心 自 在 一 壺 詩
調 轉 雁 南 飛

Phá trận tử

Nhạn tín cảm hoài sinh xứ
Hàn phong xuy ức thiếu thì
Thử nhật trì biên truy hồ điệp
Khỏa túc trần đầu lộng chúng nhi
Hắc thán họa diện bì.
Ảo mộng Nam Kha bán thế
Hồi đầu bản ngã chân quy
Bất hận bạch đầu do kỉ hử
Tráng tâm tự tại nhất hồ thi
Điệu chuyển nhạn nam phi

10/12/2015

 

***

西 江 月 一 首
瑟 瑟 轉 寒 風 驟
颼 颼 霖 雨 塞 途
東 葩 江 上 一 船 無
何 日 漁 歸 舊 浦
可 惜 光 陰 不 溯
應 期 學 海 敖 遊
全 憑 松 世 石 頭 孤
句 和 龍 泉 幾 度
08-12-2015

Tây giang nguyệt nhất thủ
Sắt sắt chuyển hàn phong sậu
Sưu sưu lâm vũ tái đồ
Đông Ba giang thượng nhất thuyền vô
Hà nhật ngư quy cựu phố
Khả tích quang âm bất tố
Ưng kì học hải ngao du
Toàn bằng tùng thế thạch đầu cô
Cú họa long tuyền kỉ độ

Mưa đông Huế
Ào ạt từng cơn gió chuyển
Mịt mù mưa tỏa đầy đường
Đông Ba sông lạnh vắng không thuyền
Nhớ thuở đoàn ngư họp bến
Há có thời gian chảy ngược ?
Hẹn ngày bể học dong thuyền
Cội tùng vách đá đứng chênh vênh
Vần họa Long Tuyền mấy chuyến.

Ô KHÂU TỬU HỘI CA

Ô KHÂU TỬU HỘI CA

Ất Mùi tháng tám
Tiết cận thu phân.

Trỗi hơi sắt buổi lạc hà cô lộ
Ngân tiếng vàng màu thu thủy trường thiên.
Thuyền du ca lộng gió hái trăng ghềnh
Hội ngất ngưởng ôm đàn tìm bến cũ.
Đằng giao khởi phụng, thuận dòng Đằng Các nối thơ
Cựu quán lều gianh, mường tượng Hồng Đô họa phú.
Bửu cầm khai điệu, núi Châu Ê đã vọng tiếng Tiêu Tương
Bèo nước tương phùng, câu Lưu Thủy thêm hương bầu trọc tửu.
Đồi Thiên An chiều rải nắng vàng
Khe Châu Chữ cá giương vây đỏ.
Trời thu lồng lộng, mắt nhìn nhạn trận nam phi
Gió mát hiu hiu, tai lắng Chung Kỳ tri ngộ.
Đàn thi nhất xướng, cảm tri vũ trụ vô cùng
Tửu hữu hòa ca, tương thức nhân sinh hữu số.

Sáo ngân truyền Tửu Lệnh Tây Trù
Đàn xứng tặng Tiêu Tương Cầm Thủ.
Xích Bích giáo hoành,
Ô Khâu chén đổ.

Ca từ nối bút chàng Vương

(Kiểu Phú, phỏng theo điệu Ca trù….)

(11/09/2015)

====

Bài này lấy ý từ bài Đằng Vương Các Tự của Vương Bột nên đã ghi rõ là “nối bút chàng Vương”

1. Lạc hà-cô lộ : Ráng tà-cò lẻ, nguyên là cô vụ (vịt trời) người viết cố tình sửa là lộ (cò) cho gần gũi với người Việt
2.Thu thủy trường thiên: Nước biếc trời xanh
3. Đằng Các: tức Đằng Vương Các (đề nghị tìm hiểu trên google).
4. Hồng Đô: Bài Đằng Vương Các Tự mở đầu là :
Nam Xương cố quận, Hồng Đô tân phủ.
Tinh phân dực chẩn, địa tiếp hoành lô …
5. Tai lắng Chung Kỳ tri ngộ: Truyện Kiều có câu Nước non luống những lắng tai Chung Kỳ.
6. Xích Bích giáo hoành: Tích Tào Tháo “Hoành sóc phú thi” trước trận Xích Bích, có câu:
Nguyệt minh tinh hy
Ô thước nam phi
Nhiễu thụ tam táp
Vô chi khả y …